Denis Emorine – Καταιγίδα

10.06.2015

σχόλια

 

Καταιγίδα - Denis Emorine

[Μτφρ. Ανδρονίκη Δημητριάδου]

 

Ο Denis Emorine είναι ένας διαρκώς διερωτώμενος ποιητής, δοκιμιογράφος, πεζογράφος και θεατρικός συγγραφέας, ο οποίος αναζητά την αλήθεια πάνω στην ύπαρξη, τον έρωτα, τη ζωή και τον θάνατο. Τα αγωνιώδη ερωτήματά του μας αναγκάζουν να έρθουμε αντιμέτωποι με αυτά και να προσπαθήσουμε να αναζητήσουμε μέσα μας τις απαντήσεις. Η προσέγγιση παραμένει προσωπική, αφού κάθε άτομο είναι μοναδικό.

Ο ποιητής λαχταρά μια ευτυχισμένη και αρμονική ζωή, όμως αυτό είναι αδύνατο, όσο ο κόσμος συνεχίζει να ζει στο σκοτάδι, την εξορία, καταδικασμένος σε θάνατο. Δεν μπορούμε να αρνηθούμε την ιστορία που αιμορραγεί, αντιθέτως οφείλουμε να προσπαθήσουμε να μάθουμε από αυτήν για να καταφέρουμε να βαδίσουμε προς έναν κόσμο καλύτερο.

Εργαλεία του Emorine είναι τα λόγια. Ποτέ δεν θα ξεπεράσει την απώλεια, και πάντα θα αγωνιά για το πώς θα μπορέσουν να βελτιωθούν οι ζωές των ανθρώπων στο μέλλον. Ωστόσο, ο ίδιος επιμένει να γράφει ποίηση, γιατί μέσα από αυτήν αψηφά τον θάνατο.

Ανδρονίκη Δημητριάδου


Ο Denis Emorine γεννήθηκε το 1956, κοντά στο Παρίσι. Σπούδασε Γαλλική Φιλολογία στη Σορβόννη (Παρίσι IV). Έχει συναισθηματική σχέση με τα αγγλικά, καθώς η μητέρα του ήταν καθηγήτρια αγγλικών, και έχει μια μακρινή ρωσική καταγωγή από την πλευρά του πατέρα του. Η αναζήτηση της ταυτότητας, το ζήτημα του σωσία και το πέρασμα του χρόνου είναι τα αγαπημένα του θέματα, ενώ τον συναρπάζει η Ανατολική Ευρώπη. Είναι ποιητής, δοκιμιογράφος, μυθιστοριογράφος και δραματουργός. Έργα του έχουν μεταφραστεί σε δώδεκα γλώσσες. Θεατρικά του έχουν ανέβει στη Γαλλία, τον Καναδά (Κεμπέκ) και τη Ρωσία. Κάποια απ’ τα βιβλία του μεταφράστηκαν και εκδόθηκαν στις Η.Π.Α. Είναι αρχισυντάκτης του ρουμάνικου περιοδικού Cronica (Iasi). Συνεργάζεται τακτικά με το γαλλικό λογοτεχνικό περιοδικό Les Cahiers du Sens. Διευθύνει δύο ποιητικές σειρές στις Editions du Cygne. Το 2004, τιμήθηκε με το Α΄ Βραβείο Γαλλικής Ποίησης στον Διεθνή Διαγωνισμό Feile Filiochta. Η Ακαδημία Var του απένειμε το Βραβείο Ποίησης, το 2009. Έχουν μεταφραστεί και δημοσιευθεί ποιήματα και θεατρικά του στα ελληνικά περιοδικά Εμβόλιμον, Ένεκεν και Σοδειά. Από τις αρχές της δεκαετίας του 1980 έχει εκδώσει περισσότερα από τριάντα βιβλία ποίησης, διηγήματος, μυθιστορήματος και θεατρικού.

Το 2014 κυκλοφόρησαν στα ελληνικά από τις εκδόσεις Vakxikon.gr τα θεατρικά του έργα Στην αποβάθρα/Μετά τη μάχη (μτφρ. Μπαμπάκ Σαντέγκ Χαντζάνι).

 

 Δείτε την κριτική του Δήμου Χλωπτσιούδη για το βιβλίο αυτό εδώ

Ημερολόγιο 2021 – Πρόσκληση

Ακολουθήστε μας!

Κερδίστε το!

Κέρδισέ το!

Οδηγός ιστοσελίδας

Αρχείο

Δείτε κι αυτά

Κάτω από το ίδιο απολλώνιο φως, της Βάσως Λ. Καλαμάρα

Κάτω από το ίδιο απολλώνιο φως, της Βάσως Λ. Καλαμάρα

Το «Κάτω από το ίδιο απολλώνιο φως» είναι μια συλλογή διηγημάτων με κύριο άξονα την καθημερινότητα των Ελλήνων στην Αυστραλία, τότε, σήμερα, πάντα. Δύσκολες καταστάσεις, σκληρή ζωή, ενδοοικογενειακή βία, μίγμα ελληνικής γλώσσας με αυστραλιανό λεξιλόγιο, απομόνωση και...

Πλάνη

Πλάνη

Ταξιδιώτη αέναε στο γνέψιμό μου αποκρίθηκες. Στης λήθης τ’ ακρογιάλι ξεκουράσου. Βότσαλα μικρά οι αναμνήσεις λαχταρούν την αλμύρα, στη σάρκα τους λουσμένη. Να γευτούν στα χείλη τον αφρό της ελπίδας και να μεθύσουν απ’ τα τσαλακωμένα βήματά σου. Η σιωπή σκεπάζει τη...

“Ανθρωπίνα”, της Αφροδίτης Κατσαδούρη

“Ανθρωπίνα”, της Αφροδίτης Κατσαδούρη

- γράφει η Σοφία Πολίτου - Βερβέρη - Διαβάζοντας την πρώτη ποιητική συλλογή της Αφροδίτη Κατσαδούρη με τον τίτλο «Ανθρωπίνα», εκδόσεις Αμείλιχος, άκουσα μια κραυγή κι έναν λυγμό πάνω από τις άσχημες ταράτσες της πόλης, αναζήτησα να κατανοήσω μια φωνή πάθους την οποία...

0 σχόλια

0 Σχόλια

Υποβολή σχολίου