τοβιβλίο.net

FAUST BY MARKARIS στο Ινστιτούτο Goethe

19.02.2019

σχόλια

ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ

 FAUST BY MARKARIS

——————————————————————————————————-

Δευτέρα 25 Φεβρουαρίου 2019, 19:30 – 21:00

στο φουαγιέ του

Goethe-Institut Athen,

Ομήρου 14-16, Tηλ. 210 36 61 000

Είσοδος ελεύθερη

Έρχονται λοιπόν και ρωτούν ποια ιδέα προσπάθησα να αναδείξω στον Φάουστ. Λες και θα μπορούσα να ξέρω και να πω ακόμη κι εγώ ο ίδιος!»
Γιόχαν Βόλφγκανγκ Γκαίτε*

*από το «Συνομιλίες με τον Γκαίτε: Κατά τα τελευταία χρόνια της ζωής του» του Γιόχαν Πέτερ Έκερμαν

Τα λόγια αυτά για τον Φάουστ ανήκουν στον ίδιο τον Γκαίτε. Τους λόγους που οδήγησαν τον Πέτρο Μάρκαρη να μεταφράσει ολόκληρο το διασημότερο έργο του Γκαίτε θα έχουμε την ευκαιρία να μάθουμε στην εκδήλωση αυτή. Για πρώτη φορά διατίθεται πλέον και στην ελληνική γλώσσα η πρώιμη έκδοση του Φάουστ, γνωστή ως «Urfaust».

Η ενδιαφέρουσα ιστορία της παράδοσης και επανανακάλυψης του πρώιμου Φάουστ είναι μια από τις πτυχές που θα φωτίσουν ο Πέτρος Μάρκαρης με την θεωρητικό της λογοτεχνίας Εύη Πετροπούλου.

Στη συζήτηση συμμετέχει ο θεατρικός σκηνοθέτης και ηθοποιός Βασίλης Παπαβασιλείου, ο οποίος διαβάζει και αποσπάσματα του κειμένου.

Ο Πέτρος Μάρκαρης είναι μυθιστοριογράφος, σεναριογράφος, και μεταφραστής. Γεννήθηκε στην Κωνσταντινούπολη. Σπούδασε οικονομικές επιστήμες. Έγινε γνωστός με τα αστυνομικά μυθιστορήματα του. Η μετάφραση του «Φάουστ» κυκλοφόρησε το 2001. Το 2019 παρουσίασε την μετάφραση του Urfaust.

Έχει επίσης μεταφράσει θεατρικά έργα των Μπέρτολτ Μπρεχτ, Φρανκ Βέντεκιντ, και Άρτουρ Σνίτσλερ.

Η Εύη Πετροπούλου είναι Αναπληρώτρια Καθηγήτρια Γερμανικής Λογοτεχνίας του 20ού αιώνα και Συγκριτικής Γραμματολογίας στο Τμήμα Γερμανικής Γλώσσας και Φιλολογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών. Σπούδασε Γερμανική Φιλολογία στο ΕΚΠΑ και Συγκριτική Φιλολογία στο Πανεπιστήμιο του Ζάαρλαντ στη Γερμανία, όπου και εκπόνησε διδακτορική διατριβή με υποτροφία του γερμανικού κράτους (DAAD). Τα ερευνητικά της ενδιαφέροντα επικεντρώνονται τόσο στις σχέσεις της ελληνικής με τη γερμανική λογοτεχνία όσο και της γερμανικής με τη λογοτεχνία άλλων χωρών (παγκόσμια λογοτεχνία), στη συγκριτική γραμματολογία, στη θεωρία της λογοτεχνίας και στις θεωρίες μνήμης.

Ο Βασίλης Παπαβασιλείου γεννήθηκε στη Θεσσαλονίκη. 45 χρόνια ασχολείται ποικιλοτρόπως με το θέατρο ως  ηθοποιός, σκηνοθέτης, μεταφραστής, συγγραφέας. Τελευταία του δουλειά  «Τους Ζυγούς Λύσατε» που παίζεται στο Θέατρο Τέχνης της οδού Φρυνίχου.

Ακολουθήστε μας!

Κερδίστε το!

Οδηγός ιστοσελίδας

Αρχείο

Δείτε κι αυτά

Ευχαριστώ…, της Νιόβης Κερκίδου

Ευχαριστώ…, της Νιόβης Κερκίδου

- γράφει η Μαρία Βασιλειάδου - Με το ερώτημα «Πώς βιώνει ένα παιδί τον πόλεμο;» να πλανάται στο μυαλό μου ξεκίνησα να διαβάζω το βιβλίο της Νιόβης Κερκίδου «Ευχαριστώ…» έπειτα από παρότρυνση της ίδιας αλλά και αρκετών άλλων γνωστών και φίλων, που ασχολούνται με το...

Νίκος Δήμου «Σκέψεις για την αναγκαιότητα της αγάπης»

Νίκος Δήμου «Σκέψεις για την αναγκαιότητα της αγάπης»

  «Ας ασκηθούμε στην κατανόηση. Ας ασκηθούμε στην αγάπη. Ας λυτρωθούμε στην αγάπη. Η θρησκεία του Ανθρώπου; Σίγουρα ο δίκαιος θεός της νοσταλγίας μας, θα χαμογελάει στον ουρανό του».   Νίκος Δήμου  «Σκέψεις για την αναγκαιότητα της αγάπης»   Εκδόσεις: «ΠΑΤΑΚΗ» -...

ΒΕΝΙΖΕΛΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΑΝΤΙΒΕΝΙΖΕΛΙΣΜΟΣ ΣΤΙΣ ΑΠΑΡΧΕΣ ΤΟΥ ΕΘΝΙΚΟΥ ΔΙΧΑΣΜΟΥ. 1915-1922 – Σωτήρης Ριζάς

ΒΕΝΙΖΕΛΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΑΝΤΙΒΕΝΙΖΕΛΙΣΜΟΣ ΣΤΙΣ ΑΠΑΡΧΕΣ ΤΟΥ ΕΘΝΙΚΟΥ ΔΙΧΑΣΜΟΥ. 1915-1922 – Σωτήρης Ριζάς

Ο Εθνικός Διχασμός (1915-1917) ήταν μια σειρά γεγονότων απότοκων της διένεξης μεταξύ του τότε πρωθυπουργού της Ελλάδος Ελευθερίου Βενιζέλου και του βασιλιά Κωνσταντίνου Α΄ ως προς την είσοδο ή όχι της χώρας στον Α΄ Παγκόσμιο πόλεμο. Ο βασιλιάς επέμενε να ασκεί αυτός...

0 σχόλια

0 Σχόλια

Υποβολή σχολίου