Select Page

Η δεσποινίς Τζην Μπρόντι στην ακμή της

Η δεσποινίς Τζην Μπρόντι στην ακμή της

 

Γράφει η Θεοδοσία Καϊδόγλου (Theda)

Απορώ γιατί δεν είχε μεταφραστεί εκ νέου το βιβλίο αυτό νωρίτερα. Απορώ επίσης γιατί δεν υποχρεούται κάθε εκπαιδευτικός να το διαβάσει. Και κάθε εκπαιδευόμενος. Και κάθε άνθρωπος, που εμπιστεύεται την ικανότητα της κρίσης του περισσότερο από αυτήν της αποστήθισης του. Η δεσποινίς Τζην Μπρόντι είναι η δασκάλα των ονείρων μου. Αυτή, που θα ευχόμουν να συναντήσω στη μαθητική ζωή μου. Θα ήμουν κάλλιστα μέλος του «κύκλου» της, αν με δεχόταν φυσικά. Θα έπινα τσάι στα πορσελάνινα ποτήρια της. Θα αντέγραφα τη φωνή και το περπάτημα της. Θα μου επέτρεπε να την μισήσω, αφού θα επεδίωκε  πρώτα να την αγαπήσω.  Έξω από κάθε σύμβαση και τύπους, η διαδικασία της μάθησης εξελίσσεται σε μια ελεύθερη ανταλλαγή ιδεών, εμπειριών και συναισθημάτων. Ποιος νοιάζεται για την ύλη του βιβλίου? Εδώ όλα περιστρέφονται γύρω απ΄ την «ύλη» της ζωής. Και το παιχνίδι της πίστης και της προδοσίας τερματίζει αμφίρροπο. Όμως, συναρπαστικό. Η γυναίκα, που διέπλασε έξι κορίτσια με πάθος και αφοσίωση, καθόρισε την ψυχοσύνθεσή τους, σφράγισε την πορεία τους, βρισκόταν στην ακμή της. Και το ήξερε. Την αφιέρωσε όλη στις μαθήτριες της. Κι ας έκανε λάθη, που της στοίχισαν ακριβά. Κι ας την πρόδωσαν στο τέλος. Αναπόφευκτο. Την εξύψωσαν μετά στο βάθρο της αιωνιότητας, αποδίδοντας σ΄ εκείνη τα μεγαλουργήματα τους. Ένα υπέροχο βιβλίο. Που σε ταξιδεύει στον βρετανικό χιονιά και ανατριχιάζει το πετσί της σκέψης σου. Σε γυρίζει πίσω στα σχολικά σου χρόνια, όταν το ένιωθες κι εσύ, πως τότε ήταν επιτακτική ανάγκη να σε σημαδέψει κάποια δεσποινίς Τζην Μπρόντι, όμως το μόνο που σε σημάδεψε ήταν το βλέμμα της δασκαλίστικης στειρότητας κι αμφιβολίας. Σήμερα, που η πνευματική φτώχεια έχει σαρώσει σχολεία, δασκάλους, γονείς και μαθητές περισσότερο από ποτέ, είναι πραγματική και συνάμα απολαυστική εξόρυξη διαμαντιών η ανάγνωση αυτού του αναμφισβήτητα εξαιρετικού βιβλίου. Αγαπητή Σπαρκ, τα σέβη μου.

 

Τίτλος: Η δεσποινίς Τζην Μπρόντι στην ακμή της

Συγγραφέας: Μύριελ Σπαρκ

Μετάφραση: Νίκος Γριπιώτης

Εκδόσεις: Καστανιώτης

Σελίδες: 172      

Επιμέλεια κειμένου

8 Σχόλια

  1. nick

    θα ακολουθήσω την συμβουλή σου, άλλωστε είμαι λάτρης της βρετανικής λογοτεχνίας!

    Απάντηση
    • theda

      Ωραία, μετά πες μου τη γνώμη σου 🙂

      Απάντηση
  2. xristina

    μετά από αυτά που έγραψες πως να το αγνοήσω…..

    Απάντηση
  3. φαίη

    είχα διαβάσει την κριτική σου στο vakxikon για τον Γκουτιέρες και ανακάλυψα ένα μικρό θαύμα….. ελπίζω να ευχαριστηθώ το βιβλίο που αναφέρεις γιατι τώρα τελευταία οι επιλογές μου δεν με ικανοποίησαν καθόλου

    Απάντηση
    • theda

      Αν και κάτι τελείως διαφορετικό, ελπίζω να σου αρέσει.

      Απάντηση
  4. Πασχάλης

    Το κείμενο αυτό δημοσιεύτηκε για πρώτη φορά τον Οκτώβριο του 1961 στο γνωστό αμερικανικό περιοδικό «New Yorker» και ακολούθησε η έκδοσή του σε μορφή βιβλίου. Λίγα χρόνια αργότερα, μετά τη μεγάλη επι­τυχία που γνώρισε, ανέβηκε σε διάφορες θεατρικές σκηνές του Λονδίνου (με τη Βανέσα Ρεντγκρέιβ στο ρόλο της δασκάλας) και της Νέας Υόρκης. Μεγάλη επιτυχία επίσης σημείωσε και η ομώνυμη κινηματο­γραφική μεταφορά του μυθιστορήματος.Το βιβλίο αυτό είναι ένα από τα πλέον διαβασμένα αναγνώσματα της αγγλικής λογοτεχνίας.

    Απάντηση
    • theda

      Με τόσο μεγάλη ιστορία, ένας λόγος παραπάνω για να το διαβάσει κανείς.

      Απάντηση

Υποβολή σχολίου

Ακολουθήστε μας!

Follows

Ημερολόγιο 2018 – Πρόσκληση

Εγγραφείτε στο newsletter

Εκδηλώσεις

Φόρτωση περισσότερων

Διαγωνισμοί σε εξέλιξη

Υποβολή συμμετοχής!

Αρχείο

Είσοδος

Pin It on Pinterest

Αν σας άρεσε...

κοινοποιήστε το στους φίλους σας!