πολεμώντας τον πόλεμο με τις λέξεις

Praline Gay – Para
μτφρ: Σάμης Ταμπώχ
Ένεκεν
ISBN: 978-960-9708-34-0

Με τον περίεργο τίτλο «γιατί να μην έχω γεννηθεί στη Φιλανδία;» (ένεκεν, 2017) η Praline Gay-Para δημιουργεί μία αντιπολεμική ιστορία με επίκεντρο τον εμφύλιο πόλεμο του Λιβάνου που όμως διατηρεί μία χαρακτηριστική διαχρονικότητα. Οι αστικές μάχες, ο φανατισμός, η προσφυγιά, ο θάνατος παιδιών είναι τα βασικά θέματα του θεατρικού αφηγήματος.

Όλη η ιστορία είναι δομημένη πάνω στο τιτλικό ερώτημα, σε μια χώρα που φαντάζει εξωτική και ήσυχη, σχεδόν μαγική, στα μάτια ενός παιδιού εμπόλεμης ζώνης. Εκεί τα παραμύθια ζωντανεύουν παιδιά, ενώ στον Λίβανο όλα είναι σφαίρες και οβίδες ή οδοφράγματα.

Η αφήγηση, συνειρμική, “πετάγεται” από το ένα θέμα στο άλλο με θεατρική ζωντάνια, σαν να ακολουθεί την κλωστή της μνήμης. Στοιχεία χιούμορ συνδέονται με την αναδρομική αφήγηση σε μία χωροχρονική στρέβλωση, όπου το παρελθόν και το παρόν συνυφαίνονται∙ όπου ο παραλογισμός του πολέμου ακουμπά την παραδοξότητα της αναβίωσης της αφήγησης.

Η γυμνή αφήγηση είναι γεμάτη αμφιβολίες και αντιφάσεις∙ κινείται στη γραμμή της μνήμης βυθίζοντας μπρος-πίσω τον αναγνώστη. Άλλωστε, όλη η πλοκή είναι μία μονολογική ταλάντευση ανάμεσα στον πόλεμο, τη μνήμη, την άφιξη στη χώρα της ειρήνης, τη μυθική Φιλανδία με την αιώνια ειρήνη ως επί Γης ουτοπία.

Ξεχωρίζει η λιτή διήγηση. Αντιλυρική χωρίς τίποτα περιττό μεταπηδά διαρκώς από τον μικροπερίοδο στον μακροπερίοδο λόγο και από την ψυχρή αφήγηση στη θερμή. Μοιάζει σαν να πασχίζει να πολεμήσει τον πόλεμο με τις λέξεις καθαυτές και όχι να μιλήσει για αυτόν.

Τονίζει τον παραλογισμό της συμπεριφοράς, τις απότομες μεταλλάξεις των ανθρώπων, τη στράτευση ανηλίκων και την ανάγκη για επιβίωση. Ανέκδοτα και σκηνές ανεμελιάς συμπλέουν με τη δολοφονική μανία και τη δραπέτευση. Χαρακτηριστικό και το ερώτημα: είναι ο πόλεμος που τρελαίνει ή μήπως πρώτα είμαστε τρελοί και κατόπιν κάναμε πόλεμο;

Κράτα το

Κράτα το

Ακολουθήστε μας

Η μυστηριώδης γυναίκα, της Belinda Alexandra

Η μυστηριώδης γυναίκα, της Belinda Alexandra

Είμαστε στις αρχές της δεκαετίας του 1950 και η Ρεμπέκα Γουντ, έχοντας στην πλάτη της ένα σκάνδαλο στο Σίδνεϋ όπου ζούσε ως τότε, διορίζεται διευθύντρια του ταχυδρομείου στην παραλιακή και ήσυχη πόλη Σίπρεκ Μπέι. Αναζητά ένα καταφύγιο, ένα κρησφύγετο. Τι συνέβη στο...

Ο Βουβός Δαίμων και άλλες ιστορίες, των Camillo Boito & Iginio Ugo Tarchetti

Ο Βουβός Δαίμων και άλλες ιστορίες, των Camillo Boito & Iginio Ugo Tarchetti

Camillo Boito & Iginio Ugo Tarchetti Εκδόσεις Ars Noctura 2020 Μετάφραση: Άννα Γρίβα - γράφει η Βάλια Καραμάνου - Η συγκεκριμένη έκδοση αφορά σε τέσσερα διηγήματα των δύο Ιταλών συγγραφέων του 19ου αιώνα, που ανήκουν στο ρεύμα της Scapigliatura, κυρίαρχο στην...

Ακολουθήστε μας στο Google News

Επιμέλεια άρθρου

Διαβάστε κι αυτά

Ο Βουβός Δαίμων και άλλες ιστορίες, των Camillo Boito & Iginio Ugo Tarchetti

Ο Βουβός Δαίμων και άλλες ιστορίες, των Camillo Boito & Iginio Ugo Tarchetti

Camillo Boito & Iginio Ugo Tarchetti Εκδόσεις Ars Noctura 2020 Μετάφραση: Άννα Γρίβα - γράφει η Βάλια Καραμάνου - Η συγκεκριμένη έκδοση αφορά σε τέσσερα διηγήματα των δύο Ιταλών συγγραφέων του 19ου αιώνα, που ανήκουν στο ρεύμα της Scapigliatura, κυρίαρχο στην...

Με κομμένα φτερά, της Φωτεινής Ταχατάκη

Με κομμένα φτερά, της Φωτεινής Ταχατάκη

γράφει η Κατερίνα Σιδέρη - Η Αργυρώ, η ηρωίδα της ιστορίας μας, χρησιμοποιώντας τα φτερά της, θα πετάξει μακριά, θα κυνηγήσει τα όνειρά της, θα ταξιδέψει ακολουθώντας τους ανθρώπους που αγαπά  παρά τις δυσκολίες που θα προκύπτουν, θα συνεχίζει να μάχεται δυναμικά για...

Για μια πατρίδα, της Άσης Κιούρα

Για μια πατρίδα, της Άσης Κιούρα

  γράφει η Κατερίνα Σιδέρη - Η Άση Κιούρα, ένα μικρό βιογραφικό της οποίας θα βρείτε στο τέλος του άρθρου, μέσα από το βιβλίο της «για μια πατρίδα», μας παρουσιάζει μια αληθινή ιστορία για την μετανάστευση των ανθρώπων εκείνων που με πόνο ψυχής άφησαν τον τόπο...

0 σχόλια

0 Σχόλια

Υποβολή σχολίου