Ραμπιντρανάθ Ταγκόρ

Προσθέστε τον δικτυακό τόπο τοβιβλίο.net στην Google

Ανακαλύψτε περισσότερα άρθρα στα αποτελέσματα της αναζήτησης

Ποιος είσαι, αναγνώστη,
που διαβάζεις τα ποιήματά μου
μετά από εκατό χρόνια;
 
Δεν μπορώ να σου στείλω ένα μόνο λουλούδι
από αυτόν τον πλούτο της άνοιξης,
μια μόνο χρυσή σπίθα από τα σύννεφα.

Άνοιξε τις πόρτες σου και κοίτα έξω.
Από τον ανθισμένο κήπο σου
μάζεψε αρωματισμένες αναμνήσεις
των χαμένων λουλουδιών
πριν από εκατό χρόνια.
 
Στη χαρά της καρδιάς σου
θα νιώσεις τη ζωντανή αγαλλίαση
που τραγουδούσε ένα ανοιξιάτικο πρωινό,
στέλνοντας τη χαρούμενη φωνή του
στα πέρατα.
 
“Τά δέντρα εἶναι ἡ ἀτέλειωτη προσπάθεια τῆς  γῆς
νά μιλήσει στόν ἀκούοντα  οὐρανό”
~
“Οἱ  ρίζες εἶναι κλαδιά κάτω στή γῆ
τά κλαδιά εἶναι ρίζες στόν ἀέρα”
~
“Πιστεύω στο αληθινό σμίξιμο της Δύσης με την Ανατολή”
~
“Με τη δύναμη της Θέλησης
ο άνθρωπος αλλάζει τον εαυτό του.
Με τη δύναμη της Αγάπης αλλάζει τους άλλους.
Με τη δύναμη της Σκέψης αλλάζει τον κόσμο”
~
Είναι τα δάκρυα της γης που κάνουνε τα γέλια της ν’ ανθούνε.
~
Της πλάνης το μυστήριο μοιάζει τη σκοτεινιά της νύχτας – στο ότι είναι βαθύ.
Και μοιάζουνε της γνώσης οι εικασίες με την ομίχλη του πρωινού.
~
Ω φως, που σα γυμνό παιδί, στα πράσινα τα φύλλα παιχνιδίζεις, ευτυχισμένο που δεν ένιωσες πώς ο άνθρωπος μπορεί να λέει ψέματα.
~
Τα δέντρα, λαχταρίσματα της γης, στέκονται στ’ ακροδάχτυλα να δουν τον ουρανό.
~
Τ’ αστέρια δεν τα νοιάζει να φανούν ωσάν πυγολαμπίδες.
~
«Είσαι η μεγάλη στάλα της δροσιάς
κάτω απ’  το φύλλο του λωτού,
και εγώ είμαι μια μικρότερη
στο πάνω του το μέρος»
στη λίμνη η δροσοστάλα ψιθυρίζει.
~
«Τα ερωτικά σου γράμματα τα φέρνει το φεγγάρι»,
στον ήλιο η νύχτα έλεγε,
«Κι αφήνω την απάντηση σε δάκρυα στα χορτάρια».
~
Βάλε χρυσάφι στου πουλιού τα φτερούγια, ποτέ του να μη ξαναπετάξει στα ουράνια
~
Το τραγούδι του πουλιού είναι η ηχώ του πρωινού φωτός που πίσω τη γυρίζει η γης.
~
Τα σκοτεινά τα σύγνεφα γίνονται λουλούδια τ’ ουρανού το φως αν τα φιλήσει.
~
Πάρε με στο κέντρο της σιωπής σου να γεμίσω την καρδιά μου με τραγούδια.
~
Σβήσε το λύχνο όταν θες.
Θα μάθω το σκοτάδι σου και θε να τ’ αγαπήσω.
~
Κάποια μέρα θα σου ψάλλω με το ηλιόβγαλμα άλλου κόσμου: ¨Σ’ έχω ξαναδεί και πάλι μες στο φως της γης, μες στον έρωτα του ανθρώπου».

Ο Ραμπιντρανάθ Ταγκόρ (Rabindranath Tagore 1861-1941) ήταν Ινδός λογοτέχνης, φιλόσοφος, μουσικός, μυθιστοριογράφος, ζωγράφος. Γεννήθηκε στην Καλκούτα των Ινδιών στις 7 Μαίου του 1861, στη δυτική  Βεγγάλη.

Ήταν το δέκατο τέταρτο παιδί του φημισμένου μεταρρυθμιστή Ντεμπεντρανάθ Ταγκόρ, ενός εκ των ιδρυτών του κινήματος Μπράχμο Σαμάζ  και  εγγονός του Ντβαρκανάθ Ταγκόρ.

Μεγάλωσε σε οικογένεια καλλιτεχνών και  κοινωνικών και θρησκευτικών μεταρρυθμιστών που αντιτίθονταν στο σύστημα  των καστών και προωθούσαν  βελτιώσεις στη θέση της γυναίκας στην Ινδία.

Ο Ραμπιντρανάθ Ταγκόρ το 1877 πήγε στην Αγγλία, για να σπουδάσει νομική, αλλά πριν τελειώσει γύρισε στη Βεγγάλη, όπου επιδόθηκε στη λογοτεχνία.

Τα λυρικά του έργα τον έκαναν γνωστό όχι μόνο στην Ινδία, αλλά και σε ολόκληρο τον κόσμο. Το έργο  του είχε σημαντική επίδραση στη λογοτεχνία της Δύσης στα τέλη του 19ου και τις αρχές του 20ου αιώνα.

Είναι γνωστός τόσο ως ποιητής όσο και ως  φιλόσοφος, αν και οι δύο αυτές τέχνες είναι συχνά συνεκτικά δεμένες στον  ινδικό πολιτισμό, και ενυπάρχει μία υπονοούμενη φιλοσοφία εντός της  ποίησης του Ταγκόρ.

Ο Ταγκόρ υπήρξε ο πρώτος συγγραφέας από την Ασία  στον οποίο απονεμήθηκε το Βραβείο Νόμπελ Λογοτεχνίας το 1913.

Το 1915 τιμήθηκε από τον Βασιλιά Γεώργιο της Αγγλίας με τον τίτλο του ιππότη, τον οποίο το 1919 αποποιήθηκε σε ένδειξη διαμαρτυρίας για τη σφαγή αθώων στην πόλη Αμριτσάρ από τους Άγγλους.

Ενδιαφέρθηκε για την εκπαίδευση και την  παιδαγωγική και  το 1901 ίδρυσε στο Βαλμπούρ, 150 χλμ. έξω από την Καλκούτα, σχολή ελεύθερης διδασκαλίας, την οποία το 1922 μετέβαλε σε διεθνές πανεπιστήμιο.

Από το 1924 και μετά ταξίδεψε πολύ και επισκέφθηκε αρκετές χώρες, μεταξύ αυτών και την Ελλάδα. Έργα του μεταφράστηκαν σε πολλές ευρωπαϊκές γλώσσες. Χαρακτηριστικά στοιχεία στην ποίησή του είναι η μυστικοπάθεια και η ευαισθησία.

Πέθανε στην ιδιαίτερη πατρίδα του το 1941.

 

Κυριότερα έργα του:
Ποιητικά αφιερώματα
Η μάζωξη των καρπών ή Συλλογή καρπών
Η ημισέληνος
Λυρικές προσφορές
Ο κηπουρός
Παρασυρμένα πουλιά
Ο φυγάς
Ινδικά παραμύθια
Το δώρο του εραστή
Αναμνήσεις
Λαμπυρίδες
Ο ωκεανός της ζωής
Ο ασκητής
Το ταχυδρομείο
Η θυσία και πολλά άλλα υπέροχα έργα.

πηγή

Ακολουθήστε μας

Η Ελευθερία Είναι Σκληρή

Η Ελευθερία Είναι Σκληρή

Πώς τα φέρνει ο καιρός. Εποχή φέρνεις καινούργια, θυμίζεις παλιά. Μ’ αρέσει να την αισθάνομαι που έρχεται, με χαϊδεύει απαλά. Γνώριμη η φυγή. Και πάλι ο χρόνος θα κυλήσει. Ζωή αίνιγμα, γαργαλάς αισθήματα, πράξεις φτάνουν σε κύματα. Εμείς ζαλισμένοι ζητάμε κάτι. Μη μας...

Ο κύκλος

Ο κύκλος

Είμαι ο κύκλος Που κινείται διαρκώς Κι όλο ανοίγεται Ο κύκλος Που δεν είναι ποτέ κλειστός Είμαι ο κύκλος Αυτός που όλο ανοίγει  Με τρόπο άστατο, άτακτο  Και που πάντοτε ξεκινά τη διάλυση της ζωής αυτής, τη δυσφήμιση της σκέψης αυτής και βάζει μπροστά την προβολή της...

Ακολουθήστε μας στο Google News

Διαβάστε κι αυτά

Ο κύκλος

Ο κύκλος

Είμαι ο κύκλος Που κινείται διαρκώς Κι όλο ανοίγεται Ο κύκλος Που δεν είναι ποτέ κλειστός Είμαι ο κύκλος Αυτός που όλο ανοίγει  Με τρόπο άστατο, άτακτο  Και που πάντοτε ξεκινά τη διάλυση της ζωής αυτής, τη δυσφήμιση της σκέψης αυτής και βάζει μπροστά την προβολή της...

Ο ουρανός με τ’ άστρα

Ο ουρανός με τ’ άστρα

Τον κοίταξα.Για πρώτη φορά κατάλαβα,πως ο ήλιος μπορεί να κατοικήσειμέσα στα μάτια ενός ανθρώπου. Τα μαλλιά του έμοιαζαν με κύματαπου έσκαγαν απαλά στις πιο ήσυχεςακτές της ψυχής μου. Τα χέρια του με γαλήνευανκαι η ψυχή του …ήταν το μοναδικό όνειροαπό το οποίοδεν...

Ξέρεις…

Ξέρεις…

Ξέρεις, ήμουν πάντα μοναχικό άτομο,μετρημένοι οι φίλοι μου στα δάχτυλα του ενός χεριού.Ξέρεις, δεν μιλούσα ποτέ πολύκαι πάντα έλεγα «δεν με αφορά».Κι όμως με αφορούσαν όλα.Οι άνθρωποι που έφευγαν βιαστικά το πρωί για τη δουλειά,τα πρόσωπα πίσω από τα τζάμια των...

6 σχόλια

6 Σχόλια

  1. fofi walter-kyrlidou

    Απλα υπεροχο.Δεν γνωριζα τον Ραμπιντραναθ Τανγκορ και η κυρια Ιωαννου μου ανοιξε με ευγενια και θερμη την πορτα του εργου του.Ευχαριστω.

    Απάντηση
  2. Βαγγέλης Θερμογιάννης

    Κι εγώ δεν τον γνώριζα κι είναι πράγματι υπέροχος ποιητής. Σας ευχαριστούμε κυρία Ιωάννου για την όμορφη σημερινή σας παρουσίαση.

    Απάντηση
  3. Soula Kalogeropoulou

    Επιτρεψτε μου να προσθέσω ενα ακομη καταπληκτικό του έργο : το σπιτι και ο κόσμος

    Απάντηση
  4. Ελένη Ιωάννου

    Εγώ σας ευχαριστώ κύριε Θερμογιάννη, που εσείς κι ο αδελφός σας, μου δίνετε το βήμα και το χώρο να εκφραστώ 🙂

    Απάντηση

Υποβάλετε ένα Σχόλιο

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *