δέρμα από πεταλούδες

27.10.2018

Δέρμα από πεταλούδες
επιλογές σουηδικής ποίησης
μτφρ: Δέσποινα Καϊτατζή-Χουλιούμη
Intellectum
ISBN: 978-618-83731-1-2

Πολλές φορές έχουμε τονίσει την ανάγκη για νέα μεταφραστικά εγχειρήματα, ειδικά στην ποίηση. Και σε μία εποχή κυριαρχίας της αγγλικής γλώσσας, και λόγω του διαδικτύου, είναι μεγάλη ανάγκη να στρέψουμε την προσοχή μας σε μεταφραστικές απόπειρες γλωσσών που μιλιούνται από λίγα εκατομμύρια ανθρώπων. όχι μόνο γιατί λειτουργούν ως μία υποστηρικτική δοκός στην εθνική γλώσσα, αλλά και επειδή αφήνουν το αποτύπωμά τους στον χρόνο, φέρνοντας σε επαφή το ελληνικό ποιητικό κοινό με άλλες κουλτούρες.

Η μετάφραση Σουηδών ποιητών από την ποιήτρια Δέσποινα Καλαϊτζή-Χουλιούμη, στην ανθολογία «δέρμα από πεταλούδες» (intellectum, 2018), δεν θεραπεύει όμως μόνο αυτές τις ανάγκες. Φέρνει δίπλα-δίπλα δύο εντελώς διαφορετικές κουλτούρες, οδηγεί σε επαφή τα δύο άκρα της Ευρώπης.

Μα πέρα από τις διαφορές τελικά αποδεικνύεται ότι οι δύο πολιτισμοί έχουν και κοινά. Οι γλώσσες τους μιλιούνται από λίγα άτομα, ενώ υπάρχει ένας διαρκής φόβος συρρίκνωσης από την κυριαρχία της αντορνικής πολιτιστικής βιομηχανίας των ισχυρότερων πληθυσμιακά γλωσσών. Και έχει ενδιαφέρον ότι η μετάφραση γίνεται απευθείας από τα σουηδικά.

Στη δίγλωσση συλλογή ανθολογούνται τέσσερις ποιητές που καλύπτουν όλο τον Κ’ αιώνα έως σήμερα από την πρώτη μοντερνίστρια ποιήτρια, Εντίθ Σενεργκράν. Η επιλογή ανατρεπτικών μορφών της Σουηδικής ποίησης, όπως η Κάριν Μπόγιε, δείχνει ότι τούτη έγινε με ποιοτικά κριτήρια και στόχο να συστήσει στο ελληνικό κοινό κλασικούς πια δημιουργούς της σκανδιναβικής χώρας. Πολυμεταφρασμένοι όλοι τους, μεταξύ των οποίων και ο νομπελίστας Τόμας Τρανστρέμερ, άλλαξαν τη ροή του σουηδικής ποίησης εισάγοντας επιρροές της Ψυχολογίας ή υιοθετώντας φυσιολατρικές παραστάσεις. Έχει δε σημασία ότι η μεταφράστρια επέλεξε να μας συστήσει και την Ιρανή ποιήτρια Γιλά Μοσσάεντ, που ζει αυτοεξόριστη στη βορεινή χώρα γράφοντας στη σουηδική γλώσσα.

Η ανθολογία δεν φιλοδοξεί να καλύψει όλα τα ρεύματα της ειδικής ποίησης. Πετυχαίνει όμως να μας γνωρίσει τη στιχουργική δημιουργών που συνέβαλαν σημαντικά στην εξέλιξη της τέχνης των φθόγγων και των συναισθημάτων σε μία χώρα ποιητικά άγνωστή μας.

Κράτα το

Κράτα το

Ακολουθήστε μας

Μπαλάντα στους ένδοξους ποιητές του αιώνα

Μπαλάντα στους ένδοξους ποιητές του αιώνα

Ποιητές εξωφύλλου, με πόζα σκεπτόμενου. Αυτό είμεθα αγαπητοί μου. Θλιβεροί λόγιοι μανεκέν και μανεκέν λόγιοι, χωρέσαμε ολόκληρο καρδιογράφημα στο σχηματισμό αυξομείωσης www.com. Επαγγελματίες ποιητές μερικής απασχόλησης. Και κάποτε οι μελλούμενοι καιροί: «Ποιο μανεκέν...

Σταυρούλα Φραγκουδάκη – “Μια Λέξη Μόνο”

Σταυρούλα Φραγκουδάκη – “Μια Λέξη Μόνο”

  "Μια Λέξη Μόνο" Σταυρούλα Φραγκουδάκη  Ποιητική Συλλογή Εκδόσεις: Μπαρτζουλιάνος Ι. Ηλίας, Αθήνα ISBN: 978-618-5587-00-0 - Βιβλιοκριτική - Κείμενο: Γρηγόρης Σκιαδάς - Η ποιητική συλλογή της Σταυρούλας Φραγκουδάκη “Μια Λέξη Μόνο” περιλαμβάνει 40 ποιήματα τα...

Κάποτε στο Μαρόκο, της Αντιγόνης Γκούρα

Κάποτε στο Μαρόκο, της Αντιγόνης Γκούρα

γράφει η Κατερίνα Σιδέρη - Η Αντιγόνη Γκούρα, ένα μικρό βιογραφικό της οποίας θα βρείτε στο τέλος του άρθρου, μέσα από το πρώτο της βιβλίο «Κάποτε στο Μαρόκο», μας παρασέρνει νοερά και να μας προσθέτει συνταξιδιώτες των πρωταγωνιστών στο υπέροχο, μαγευτικό και...

Ο χρόνος κι ο καιρός

Ο χρόνος κι ο καιρός

Πέρασε τώρα ο καιρός να μην φοβάσαι κι αυτό το μούδιασμα  του πόνου που θυμάσαι μια ζάλη είναι, π’ αντιστέκεται στην σκέψη   Πέρασε τώρα ο καιρός να μην γκρινιάξεις τον εαυτό σου ερειπωμένο να κοιτάξεις αν χρειαστεί, δωσ’ του μια ανάμνηση να παίξει   Γιατί...

Acqua

Acqua

Η θάλασσα σκοπός γι’ αυτούς που δεν φοβούνται Ν’ αγγίξουν τον βυθό κι ας μην ξαναγυρίσουν Στην έρημη ακτή τα πάντα λησμονιούνται  Ο βράχος πάπλωμα σκληρό Η άμμος το σεντόνι  Αέρας που σφυρά στ’ αυτιά Τις σκέψεις σου σαρώνει  Οι γλάροι που πετούν ψηλά Τα κύματα κοιτάνε...

Ακολουθήστε μας στο Google News

Ακολουθήστε μας στο Google News

Διαβάστε κι αυτά

Acqua

Acqua

Η θάλασσα σκοπός γι’ αυτούς που δεν φοβούνται Ν’ αγγίξουν τον βυθό κι ας μην ξαναγυρίσουν Στην έρημη ακτή τα πάντα λησμονιούνται  Ο βράχος πάπλωμα σκληρό Η άμμος το σεντόνι  Αέρας που σφυρά στ’ αυτιά Τις σκέψεις σου σαρώνει  Οι γλάροι που πετούν ψηλά Τα κύματα κοιτάνε...

Οι ερωτήσεις που θα αλλάξουν τον κόσμο, του Αντώνη Ζαρίντα

Οι ερωτήσεις που θα αλλάξουν τον κόσμο, του Αντώνη Ζαρίντα

Η Κοσμόπολη, μια πόλη με πολλούς ανθρώπους και πολλά καλώδια που τους ένωναν όλους κινδυνεύει να βυθιστεί. Οι κάτοικοί της περνούν καθημερινά ατέλειωτες ώρες με τα κινητά τους και την τηλεόραση. Έτσι η Κοσμόπολη θα βουλιάξει από το βάρος των πληροφοριών! Υπάρχει άραγε...

Ο κοσμικός ταξιδιώτης

Ο κοσμικός ταξιδιώτης

Στο στέρφο αμπέλι φύσηξε κρύος ο βοριάς, την ώρα του φωτός της τελευταίας αχτίδας. Ματιά υγρή, από ταξίδι, θαρρώ, πως έρχεται μακρύ,  ξανθή˙ στο χρώμα της σταφίδας.   Ο ξένος ψάχνει για μια γη, στάση να κάνει… λίγη θαλπωρή…  Της ιστορίας το κουβάρι του σα...

0 σχόλια

0 Σχόλια

Υποβολή σχολίου